lunes, 13 de diciembre de 2010

私の一番好きなスポーツ、キッキングボール


カセレス・リンダ
ベネズエラ

2.009年の日本語の弁論大会。
私の好きな物。


今日は、私の一番好きなスポーツ、キッキングボールについてお話したいと思います。

子供の時から、私はいつもスポーツが好きでした。私にとって、スポーツをすることは、精神を高め、友達と一緒に楽しんだり、学んだり出来る健全な方法でした。スポーツは、私を本当に幸せにしてくれます。スポーツは、全ての中で一番健全な物だと思います。

私は、色々なスポーツが好きでした。例えば、サッカーや、野球、バレーボールや、バスケットボールなどです。

けれど初めてキッキングボールを知った時、たいへん驚きました。なぜかと言うと、キッキングボールはサッカーのようにボールをキックしたり、ボウリングのようにボールを投げたり、野球のように本塁まで走ったり、更には、バスケットボールのように飛んだり、バレーボールのように手でボールに触ったりすることが出来るからです。

「これは面白い!」と思いました。その時から、とても興味を持って練習するようになりました。

中学校や高校で行われる、キッキングボール大会にはいつも参加しました。

キッキングボールであれば、だれとでもしました。17歳の時に、11歳の女の子と試合をしたこともあります。いつでもだれとでも熱狂してするので、学生時代は皆にキッキングボールキチガイと呼ばれていました。私は大きい試合に出たこともありませんでしたし、いわゆる素晴らしい選手でもありませんでしたが、本当に外で走ったり遊んだりすることが好きだったのです。

高校3年生の時に、キッキングボール高校選手権大会がありました。私はコーディネーターになり、チームの選手達を訓練して、大会で優勝させることが出来ました。 その時、全高校のキッキングボール・スポーツコーディネーターとして最優秀のメダルをもらい、とても感激しました。本当に寝てもさめても、キッキングボールに夢中でした。

その頃私は、このスポーツについては、少ししか知りませんでした。この情報を見つけることは、たいへん難しかったからです。

2007年の2月、私は子供野球とソフトボールの公式記録員として働き始めました。その仕事を通して、ベネズエラキッキングボール連盟を知り、公式ルールを手に入れたことは、とてもありがたかったです。更にその後、LLANOS国内試合において、私は公式記録員として採用されることになりました。その試合で初めて優秀な選手達と知り合うことが出来て、まるで夢のようでした。

私は前から、キッキングボールは単なるレクリエーションゲームではないと思っていましたが、それからはもっと確信を持つようになりました。 私の興味は更に膨れ上がり、色々な情報を集めて、キッキングボールのホームページを作りました。このホームページは、選手やコーチ達に大きな驚きを持って迎えられました。ベネズエラでは初めてのホームページだったからです。

その時から、私は、もっともっと情報を集め始め、キッキングボールについて理論的解析が出来るように、ホームページの完成めがけてがんばりました。全ての人がホームページを通して、キッキングボールの本当の概念を知り、更には、国内だけではなく、世界中にこのスポーツを広めることが、私の夢でしたから。

集めた情報の中で最も意外だったのは、このスポーツの歴史でした。皆は、キッキングボールは、新しいスポーツだと思っていましたが、それは違います。古いスポーツなんです。

少し説明しますと、1942年アメリカで、野球とサッカーを組み合わせたようなキックボールと呼ばれるゲームが生まれました。

それから、1965年にキッキングボールの母と言われているラミレス・チャリト先生がこのゲームのアイディアをベネズエラに持って来ました。

このゲームが、ベネズエラに入って来てから、44年になりますが、その間にベネズエラではキッキングボールと呼ばれるようになりました。それから、スポーツとして大いに発展して国内中で試合が行われるようになりました。

私は、キッキングボールの母、ラミレス・チャリト先生に会うことが出来て、とても感激しました。

ベネズエラには、ベネズエラキッキングボール連盟が存在し、独自の公式ルールや、公式ボールや、言葉、技術などがあります。

本当にキッキングボールは、とても楽しくて、珍しくて、素晴らしくて、特別なスポーツですけれども、残念ながら、まだスポーツ界では、レクリエーションゲームでしかないと言っています。

私の夢は、地域社会にキッキングボールチームを編成して、今後、国内や、国外でこのスポーツを普及させることです。その為、キッキングボールの国際的普及と選手達の総合スポーツトレーニングを目的とした学校を設立する計画をたてています。

名前は、インターナショナルキッキングボールスクールです。そこで選手達は訓練をし、理論を習い、環境保全、文化交流などの活動を通して、キッキングボールのスポーツ精神を養って欲しいと思います。

ベネズエラでは、まだこのような目的を持ったキッキングボール学校はありません。けれど私は今、着実にこの計画に取りかかっています。

私は全ての人達にこの女性スポーツである、キッキングボールを良く知って欲しいのです。

今日本語を勉強していますが、これからも色々な事をたくさん習って、上手になりたいです。なぜかと言うと、日本は私が外国で一番初めにこの素晴らしいスポーツを発展させたい国だからです。

それは、ちょっと難しいかもしれません。でも一生懸命頑張ります。

lunes, 6 de diciembre de 2010

Jugando al Kickbaseball Japonés – 5to Día en Japón



Linda Cáceres.
5to día en Japón.

Había esperado años para probar por mi propia experiencia un deporte nuevo, parecido (pero no igual) al Kickingball. Pues sí!, por fin llegó el momento de jugar al Kickbaseball Japonés.

Para jugar, primero me pusieron a calentar; el entrenador pateaba el balón y yo lo fildeaba; hasta allí yo iba muy bien porque sé fildear, pero a la hora de tirar el balón me di cuenta de que era muy diferente. Claro!, yo tiraba el balón normal a la primera base, como tirar el balón de kickingball, pero luego vi que como el balón de kickbase es de goma, al tocar el suelo daba un rebote y le pasaba por encima de la cabeza a la niña que lo estaba recibiendo. Allí noté que no tenía que tirar el balón por encima del hombro sino de lado. Fue muy interesante conocer esta técnica.

Cuando lo vi pude entender muchas jugadas y reglas, pero cuando me pusieron a jugarlo me enredé toda; fue muy divertido. Lo que me parecía muy gracioso es que todas las niñas japonesas se sorprendían de verme jugar, decían “SUGGOKU”, que significa algo así como “Waaooo”, muchas decían que yo era hábil y todas estaban emocionadas; pero en realidad yo me sentía toda una novata, jajajaja…!!!.

Antes de iniciar el juego hicimos el protocolo. Me pusieron con uno de los equipos, al lado de la Líder. La niña Líder me indicaba y explicaba lo que se hacía en el protocolo; los equipos se colocan en las líneas de tercera y primera base, los árbitros y entrenadores quedan de frente a las niñas y luego éstas saludan con una reverencia de 90 grados.

Después del saludo me pusieron a jugar el “Piedra, papel o tijeras” con la líder del otro equipo para decidir quien empezaría pateando. Creo recordar que empezamos pateando nosotras. Ambos equipos eran niñas como de la categoría Infantil - Junior.

Al empezar el juego me pusieron como Receptora. La Receptora en el Kickbase está en un círculo a un metro de la línea de tercera base. Cada vez que pateaba una niña yo como Receptora tenía que ponerme rápidamente en el Home para esperar a que me pasaran el balón, una vez que tuviese el balón en mis manos el juego se detenía y yo lo colocaba nuevamente sobre el hoyo del home plate.

Habían momentos en que me perdía, se me olvidaba que me tenía que montar en el home, y una de las niñas defensoras que estaba cerca de mí me decía: “Linda san, no olvides ponerte siempre sobre el home”; de verdad fue súper divertido.

La parte más graciosa fue cuando me tocó patear. El balón se coloca estacionado sobre el home y tengo que patearlo agarrando impulso. Primero yo me debía ubicar fuera de un círculo que está demarcado, levanto mi mano para indicarle al árbitro que estoy lista para patear; él me da la seña para que entre al círculo, y yo cuando fui a patear el balón me moví hacia un lado, corrí y cuando le iba a pegar al balón me sonaron el pito. Resulta que cuando te paras detrás del círculo es para ubicar tu línea de pateo, una vez que ya tienes una dirección a patear el levantar la mano le indica al árbitro que ya estás lista para patear; cuando entras al círculo no puedes cambiarte de posición y este fue mi error. Jajaja!!!, quedé en el aire cuando iba a patear por el pito que me sonaron!!!, allí fue que supe lo que tenía que hacer.

Lo que sí está permitido es que te impulsas a tu línea de pateo pero al patear puedes hacerlo a otra dirección y esto fue lo que hice, jejeje! Y logré embasarme!!.

Otra cosa que aprendí de este deporte fue cuando corría hacia las bases. Resulta que yo estaba corriendo en primera base; una de las niñas pateó y yo pues me fui a la segunda, de allí no podía avanzar más porque la defensora tenía el balón cerca de mí, pero cuando fue a devolverlo al home para parar el juego yo corrí hacia la tercera base, pero como el balón llegó primero al home, el árbitro sonó el pito y me devolvieron a la segunda base. En el kickbase no hay raya mitad entre bases, así que si el balón llega primero al home antes que la corredora a la otra base, la devuelven; pero si la corredora llega primero o el balón se le escapa a la receptora cuando lo está recibiendo o lo recibe fuera del home, entonces a la corredora le corresponderá la base que haya logrado alcanzar.

El Kickbase al principio me pareció un juego algo complicado, pero luego me di cuenta que realmente es muy fácil de aprender; bueno!, en comparación al kickingball que tiene muchísimos elementos y reglas; por lo que cuando lo jugué lo aprendí rápido, aunque me faltaba más práctica, por supuesto, pero creo que lo hice bien.

Cuando estaba jugando, como hacía tanto calor por el verano, las madres de las niñas me daban agua y té frío cada vez que terminaba una entrada; e incluso me colocaban un pañuelo mojado con agua bien fría alrededor del cuello para refrescarme. Definitivamente me trataron con muchísima atención y amabilidad.

Todos los japoneses estaban emocionados porque era la primera vez que veían a una extranjera jugando al Kickbase, y yo obviamente contenta por tener esta gran oportunidad; “Todo un Sueño hecho Realidad”.

Por fin todas mis dudas con este juego las pude aclarar y pude entenderlo todo; aunque conocí el kickbase de Osaka, así que mi otra meta será conocer algún día el kickbase de las otras ciudades, que hasta incluso usan lanzadora; por lo tanto esto no acaba para mí, aunque para conocerlo me tomará más tiempo; pero sé que lo podré conseguir.

Yo deseo que algún día los japoneses logren unificar la disciplina, de verdad el kickbase me pareció un juego muy interesante y merece ser unificado; esperemos que se pongan de acuerdo y dejen tanto el orgullo. Bueno!, veremos…. Mientras tanto yo…. Pues a mostrar el kickingball de Venezuela en Japón!!!!.

sábado, 13 de noviembre de 2010

Presenciando en vivo y en directo “El Kickbase Japonés” - 5to día en Japón


Linda Cáceres.
5to día en Japón.

Con un gran recibimiento, con un trato muy especial y con mucha emoción comenzaría este día tan esperado: “El 5 de Septiembre”.

Después de una sesión fotográfica entramos al campo en donde se iniciarían los juegos de Kickbase. Se iban a realizar dos juegos simultáneos, las niñas japonesas comenzaron a calentar y los entrenadores se acercaron a mí para explicarme algunas de las reglas y yo a su vez les explicaba algunas que difería al kickingball.

Fue muy interesante intercambiar información de ambos deportes, en ese momento me di cuenta que en realidad, el Kickingball y el Kickbase son dos deportes diferentes; puedo decirles que tienen una similitud: “El sistema de juego” (anotar carreras y hacer outs), pero de verdad ambos son diferentes. Eso me alivió bastante, porque pensé que si eran parecidos sería difícil de que los japoneses aceptaran al kickingball; si ni siquiera ellos mismos quieren unificar el juego del kickbase porque cada quien quiere sus reglas, mucho menos un deporte que viene de otro país. Pero ahora que vi que son diferentes, el kickingball tendría un buen campo al proponerse como un nuevo deporte.

Fue impresionante ver toda la organización y presentación de los equipos antes de iniciar el juego. Un protocolo muy bien preparado, todas las niñas bien organizadas actuando a la voz de sus líderes de equipos. La líder de cada equipo les indicaba a sus compañeras el momento en que harían la reverencia ante los árbitros y entrenadores. El “Local” y el “Visitante” se decidía entre las líderes quienes harían el juego que conocemos como “Piedra, papel o tijera”, la que ganara escogía de qué lado quería iniciar. Luego la defensiva se ubicaba en sus posiciones y la ofensiva esperaba su turno de pateo.

Cuando el juego ya iba a comenzar me llamaron los otros profesores y me invitaron a almorzar. Al llegar al restaurante ellos seguían preguntándome sobre el kickingball y yo les explicaba un poco sobre las reglas básicas, la historia, el campo de juego, entre otras cosas. Mientras yo comía ellos me tomaban fotos y se emocionaban, eso me daba mucha gracia.

Luego volvimos al juego. Yo estuve prestando mucha atención a cada jugada y había cosas que estaba entendiendo que en un principio, cuando descubrí el Kickbase desde Internet, no entendía. Yo siempre me preguntaba: “¿para qué sirve la línea semicircular que está delante del Home Plate?, ¿por qué hay 4 defensoras cerca de esa línea, “si en el kickbase no se permite el “Toque de balón”, entonces ¿por qué yo vi en algunos videos que habían niñas haciendo toque?”.

Bueno!, resulta que en el Kickbase si se permite golpear suavemente el balón pero siempre y cuando éste salga hacia la línea semicircular que está delante del Home Plate y por ello hay cuatro defensoras allí; de manera que si la pateadora golpea débilmente el balón estas defensoras bajarán rápidamente y tratarán de tocar el balón antes de que éste pase esta línea semicircular, y si lo tocan entonces será balón de foul, pero si llega a tocar la línea o pasarla será balón bueno.

En el kickbase hay 11 defensoras pero no hay Lanzadora, así que las pateadoras patean el balón estacionado sobre el Home Plate. El Home Plate es una placa de goma en forma de cono, y en su vértice hay un hoyo que es en donde se coloca el balón para ser pateado, este hoyo es el que ayuda a que el balón no se mueva de su sitio.

La Receptora se ubica en un círculo que se encuentra en el lado izquierdo de la zona de foul, a un metro de la línea de tercera base. Cuando ocurre un pateo ésta inmediatamente se ubica sobre el Home Plate. A diferencia del Kickingball, en el Kickbase el balón muere en la Receptora. Cuando ocurre un pateo las defensoras tratan de eliminar a la pateadora-corredora en la primera base, pero si ésta llega “quieta” entonces devuelven el balón rápidamente al Home Plate en donde lo recibirá la Receptora; cuando ésta lo recibe el árbitro suena el pito para indicar que el balón está muerto. En ese momento la Receptora ubica el balón sobre el hoyo que tiene el Home Plate y la otra pateadora viene a consumir su turno y así sucesivamente.

Otra cosa que noté fue que si una corredora intenta avanzar hacia otra base mientras el balón está vivo y llega a la base después de que la Receptora ya haya recibido el balón en el Home Plate, entonces la corredora debe retornar a su base; pero si llega antes entonces le corresponde la base alcanzada. En cambio en el Kickingball existen las Rayas mitad entre bases, ya cuando pasas esta raya no puedes devolverte, en el Kickbase más bien te devuelven. Esta raya no existe.

Otra de mis preguntas con el Kickbase era. “¿Por qué la pateadora debe indicar que ya está lista para patear?; claro!, no hay lanzadora y debe golpear el balón estacionado en el Home, pero resulta que detrás del Home hay una línea semicircular. La pateadora se ubica detrás de esa línea, levanta su mano para indicarle al árbitro que ya está lista; luego el árbitro le da la indicación para que entre a la zona de esa línea y ella correrá y pateará el balón. Una vez que la pateadora está dentro de esta zona no puede moverse a los lados; eso es como una línea de pateo por lo tanto no puede cambiarse, aunque al patear el balón ella lo puede hacer hacia donde quiera, (espero haberme entendido; de todos modos haré una sección en la Web explicando todo con detalles).

Bueno!, fueron tantas cosas que aprendí de ese juego, me pareció muy emocionante; pude aclarar todas las dudas que tenía con respecto a este deporte, aunque sólo conocí el kickbase de Osaka, porque en otras ciudades se juega diferente, pero igual fue muy divertido.

El Kickingball es un deporte más complejo, por ello no me pareció difícil aprender el Kickbase; pero creo que para los japoneses sí les pareció difícil el Kickingball, jejeje…!!, pero esto lo contaré más adelante…..

Ya presencié el Kickbase de Japón, ¿¿Y ahora??, pues a jugarlo!!!!......

sábado, 23 de octubre de 2010

Asociación de Kickbaseball de Osaka me recibe con Gran Amabilidad - 5to día en Japón


Linda Cáceres.
Mi 5to día en Japón.


El Domingo 5 de Septiembre sería el gran día esperado; el día en el que, desde Venezuela, se había planificado mostrar el Kickingball en Osaka-Japón a través de la OKBA.

La hora acordada era a las 9:00 am, en donde un directivo de la OKBA me recogería al Instituto de la Fundación Japón en Kansai-Osaka. Me levanté muy temprano para preparar todo; inflé los balones de Kickingball, saqué el material que había preparado en Venezuela y me alisté. Bajé de mi habitación justo a las 9:00 am hacia la Recepción y allí estaba el Prof. Nakamura esperándome, bien puntual tal como son los japoneses.

Me presenté ante él y luego me llevó en su auto hasta un parque ubicado en la Estación de Nishi Port Town. El parque era grandísimo y hermoso, había un campo de fútbol de tierra y allí estaban todos esperándome; alrededor de 60 niñas, unos 20 ó 30 representantes y como unas 30 personas más entre entrenadores y directivos de la OKBA.

Me sentí algo extraña y a la vez muy feliz, todos se me quedaban mirando sorprendidos y alegres; muchos me tomaban fotos, las niñas murmuraban entre ellas mismas, me miraban, me sonreían y me saludaban con la mano, se podía notar que decían “¿es ella?” “sí!,sí es”, tal vez pensaban que no entendía nada, aunque mi japonés no es tanto, sí podía entender algo, jeje!!. En ese momento se me acercaron varios profesores, todos emocionados me daban la mano y se me presentaban, yo les entregué mi tarjeta de presentación y ellos a su vez me daban la suya, luego me presentaron al presidente de la OKBA.

Era gracioso cuando me daban la mano, realmente los japoneses cuando saludan nunca llegan a tener contacto físico, ellos usan es la reverencia, pero como ven que soy extranjera ellos asimilan el saludo extranjero estrechando la mano, me la daban pero me apretaban mucho, jajaja!!!, a los hombres se les aprieta fuerte pero a las mujeres no, y eso ellos no lo sabían, jeje!, por eso me daba algo de risa.

Me hablaban despacio para que pudiera entender, me invitaron a pasar al campo y me senté debajo de un toldo, allí me dieron Té frío, agua y naranja dulce; me trataron súper bien y con muchísima amabilidad. De repente ellos trajeron a una chica japonesa contemporánea conmigo que luego me pregunta (En Español): “¿Eres la chica de Kickingball que viene de Venezuela?”, yo me quedé sorprendida!!!, “¿en español?, ¿hablas español?”, le pregunté a ella; y me dijo que la OKBA la había contactado para que me tradujera la explicación del Kickingball en japonés y para conversar mejor con ellos. Me sorprendí demasiado, me trajeron a una traductora exclusivamente de español-japonés. Ella me comentó que había sido jugadora de Kickbase cuando niña, y que había ido a España a estudiar español, así que como la OKBA vio que venía una chica de Venezuela en donde se habla español por eso mismo la contactaron a ella.

Se llama Natsuki, y estuve conversando mucho con ella, preguntándole sobre el Kickbase japonés y contándole un poco sobre el Kickingball de Venezuela; y como había varios profesores allí ella les traducía todo lo que yo les contaba. Pude entender muchas cosas, por ejemplo el porqué todavía no se ha unificado el juego en Japón, y al parecer nadie quiere cambiar sus reglas y no se ponen de acuerdo, también supe que no existen escuelas de Kickbase como tal, sólo se juegan en los colegios; los entrenadores de Kickbase no cobran así que trabajan con el juego de manera voluntaria, entre muchas otras cosas.

También conocí al Prof. Seiichi, quien gracias a él todo esto pudo ser posible. El prof. Seiichi fue a quien contacté desde Venezuela hace meses, justo el que me había respondido en los correos, pertenece al Colegio de IMAFUKU y fue quien le comunicó a la OKBA de mi propuesta sobre el intercambio deportivo; realmente le estoy muy agradecida por todo ello y por toda su atención. Además, ese día se presentó mi amigo Hide, él fue el amigo que conocí por Internet hace casi tres años, quien me ayudó muchísimo a traducir la información de Kickbase que llegué a conseguir en aquel momento; Hide también me ayudó a ensayar mi discurso de japonés del año pasado y de este año desde Internet; fue increíble verlo en Japón, por fin lo conocía en persona.

Me llamaron al patio y allí se reunieron todos (jugadoras, profesores, entrenadores, directivos), le hice entrega del material y los balones de kickingball al presidente de la OKBA y luego me presentaron ante todos; tenían hasta una hoja con toda la planificación del día, cosa que me dejó impresionada, ya los japoneses tenían lo de este día planificado con mucha antelación (como siempre ellos de tan bien organizados). Yo hice una introducción mía en japonés y me salió muy buena, jeje!.

En ese momento me entregaron una bolsa con material adentro: tenía el reglamento oficial de Kickbaseball, un balón oficial, un block de hojas de anotación, un blog de hojas de alineación, dos libros de la Asociación y de sus equipos, un pequeño blog de Innigs, entre otras cosas. Waaoo!!, no me esperaba para nada recibir regalos de parte de ellos, y nada más y nada menos que el Reglamento Oficial y el Balón Oficial de Kickbaseball, que no se consigue en ningún otro lado sino en Japón. Me sentí muy contenta por tan gran privilegio.

También adentro de la bolsa había una gorra blanca de la Asociación; y el presidente me dijo que en Japón sólo había 20 gorras de esas, así que yo era una de las únicas 20 personas en todo el país que tenía una de esas gorras. Definitivamente no tenía palabras para agradecerles tan gran detalle de su parte.

Luego de la presentación y del intercambio de material nos reunimos todos juntos y nos tomamos muchísimas fotos.

Así comenzaba un gran día que sería la mayor experiencia de toda mi vida. Para los japoneses era la primera vez que verían a una extranjera jugando su deporte y para mí era un gran sueño tener el privilegio de serlo....

miércoles, 20 de octubre de 2010

Luchando por Rebasar las fronteras

Linda Cáceres

Desde que inicié la lucha por la difusión del kickingball, mi meta más grande ha sido y sigue siendo "Expandir este deporte fuera de las fronteras de Venezuela". Muchas barreras se han interpuesto en ello y sin embargo nunca he desistido y ni desistiré. La mayoría cree que el problema más grande que impide mostrar este deporte en otro país es el “Dinero”, pero realmente yo no lo creo así. Para mí el verdadero problema es otro que sé cual es pero prefiero reservármelo para no crear malos entendidos.

Ya comenté que desde que inicié mi estudio de japonés mi sueño siempre ha sido conocer Japón y su cultura. Pero soy de las personas que siempre trata de invertir muy bien lo poco que pueda obtener, así que si me lograba ganar el viaje a Japón me trazaría muchas metas para cumplirlas y aprovecharlo en todo lo posible, ya que obviamente son muy contados los venezolanos que logran tal hazaña “Viajar a Japón”. De esta manera, mi entrega al Kickingball me hizo trazar una gran meta “Mostrar algún día el Kickingball de Venezuela en Japón”.

El pasado año 2.009 expuse mi segundo discurso de idioma japonés para competir por el viaje a Japón. El tema de ese año fue “Mis cosas favoritas”, y yo hablé sobre el Kickingball. Recuerdo que cuando dije dentro de mi discurso: “Quiero que Japón sea el primer país en el Mundo en el que yo difunda el Kickingball”, muchos de los presentes arrugaron sus rostros y hasta se rieron como queriendo decir que eso era algo absurdo e imposible lo que yo decía. Ese año no logré ganar en el discurso, pero nunca desistí en seguir compitiendo.

Ahora como este año logré viajar a Japón, después de haber concursado por tercera vez consecutiva y ganar el discurso, en marzo del próximo año 2.011 expondré mis experiencias del viaje y llegaré para recordarles a todos lo que dije en el 2.009 y mostrar que lo que parecía imposible, para mí nunca lo fue. De seguro esta vez sus rostros serán de sorpresa, jeje!.

Pues así fue, lo dije y lo cumplí “Japón es el primer país en el mundo en el que logré mostrar el Kickingball”, aunque no será el único…..

Tal vez para el que lee el post le podrá sonar muy presumido de mi parte, y pido disculpas por ello, pero nadie se imagina los años de burlas que tuve que aguantar de muchos diciéndome que yo nunca iría a Japón y que para colmo era totalmente absurdo mostrar el kickingball allá; osea, sencillamente que estaba loca. Y por supuesto nunca olvidaré la frase que me decían: “¡¡Eso es imposible!!”.

Cuando supe que había logrado ganar el viaje a Japón lo primero que hice fue contactar inmediatamente a la Asociación de Kickbaseball de Osaka, (que por cierto para mi más grande suerte yo llegaría justo a Osaka). Les conté todo, de que había logrado ganarme un viaje a Japón, y les dije que quería conocer el kickbaseball japonés y además les pedí que me permitieran mostrarles el kickingball de Venezuela. Sí! Se los conté todo en japonés, esta vez mi avance en este idioma fue mucho mayor.

Lo primero que me aseguré fue de cuales eran los días que tendría libre en Japón; cuando obtuve el itinerario del viaje observé que tenía el día domingo 5 de septiembre totalmente libre en Osaka. Así que les envié el correo a todas las direcciones que había en la Web y me respondió el profesor Seichi del Colegio Imafuku de Osaka. Fue increíble!!, pude escribirles mucho más que antes, pude explicarles con muchos detalles; y lo más sorprendente fue cuando el Prof. Seichi me dio seguridad plena de que me cumpliría ese gran sueño.

Me mantuve en todo momento en contacto con ellos; me dio la dirección exacta del lugar en Japón en el cual sería recibida ese día. Por supuesto, yo no conozco Japón, y les comenté que no sabría cómo hacerle para llegar y entonces me dijeron que no me preocupara, que un profesor llamado Nakamura me iría a recoger personalmente al instituto y me llevaría al lugar acordado.

Yo estaba muy emocionada por la gran oportunidad que tendría, pero de repente me pasó una duda por la mente: “¿y si no es así?”, “¿y si yo creo que es la gente de kickbase que me respondió y resultan ser secuestradores o que sé yo?” (me pregunté desconcertada), no sé porqué me dio esa desconfianza repentina, pero me sonaba lógico, puesto que ellos no me conocían y me aceptaron muy amablemente, parecía algo sospechoso jeje!, aunque igual yo les mostré fotos y también mi página para que ellos vieran que no era una farsa. Pero como yo había enviado tantos correos no sabía cual de todos me habían respondido.

Así que nuevamente comencé a revisar la Web de kickbase para buscar el correo de quien me había respondido y para mi gran sorpresa salí en las noticias de una de las Web de kickbase, justo en la Web del prof. Seichi del Colegio de Imafuku, en donde anunciaban mi llegada a Japón y de que el 5 de septiembre daría yo una demostración de un deporte similar al kickbase japonés. Cuando vi esa noticia definitivamente no necesité averiguar más nada, ya era totalmente certero: “Japón me esperaba” (¡¡realmente toda una emoción!!).

Preparé el proyecto TSK Expansión y tracé como meta principal para este proyecto “Marcar el Campo Oficial de Kickingball en Japón”, de esta manera dejaría la huella de que el kickingball estuvo allí. Además, realicé una traducción básica en japonés explicando algunas reglas y el Campo de Juego, así como también preparé los balones oficiales para entregárselos (el mini y el oficial).

Muchos creen que porque en otros países se pongan las 4 bases y se patee el balón ya se está jugando al kickingball, pero para mí eso no sirve, ¡¡así de simple!!, la verdadera demostración de este deporte se podrá comprobar cuando se deje la huella del kickingball y ésta es el marcaje del campo oficial, ya que hay muchos juegos parecidos pero ninguno tiene el mismo marcaje del kickingball. Así que el que diga que mostró el Kickingball en otro país pero no marcó el campo, entonces lo lamento pero ¡¡no se ha hecho nada!!.

Tal vez sólo tuve un único día para mostrar este deporte en Japón, y puede que no se logre mucho (esperemos que sí); pero quiero que se vea algo: yo pude haber aprovechado este día en otra cosa, para conocer más de Japón o lo que sea, pero no lo hice, quise fue entregarle ese día a mi deporte favorito, y realmente fue uno de mis mejores días en Japón.

Si para expandir un deporte se necesita tanto dinero, ahora les dejo algo ¿cómo lo hice sin gastar tanto? (tomando en cuenta que Japón es uno de los países más caros del mundo); en realidad lo más importante siempre es: “Saber aprovechar una única oportunidad”….

martes, 19 de octubre de 2010

Descubriendo el Kickbaseball de Japón

Linda Cáceres.

La página Web de Kickingball “TSK” fue publicada por primera vez el 18 de Marzo de 2.007. Recuerdo perfectamente que no tenía mucha información sobre Kickingball pues como todos sabrán era (y sigue siendo) muy difícil encontrarla. Prácticamente la Web la pude diseñar y actualizar con lo que yo misma investigaba e iba aprendiendo. Entre esa búsqueda de información yo me sorprendía de cada cosa que aprendía y conocía.

La historia del Kickingball por ejemplo, fue mi gran trampolín para abrir mi mente a intentar indagar en descubrir la existencia del Kickingball en otros países. De esta manera descubrí que el Kickingball había sido sacado de la idea del Kickball de Estados Unidos; y en ese momento pensé: “Si la idea sale del Kickball de USA, y sabemos que Estados Unidos es un país muy influyente, eso significa que esa idea no sólo llegó a Venezuela sino que también debería de haber llegado a otros países”. Ahora la pregunta era “¿cómo averiguarlo o saberlo?".

Después de tantos intentos y búsquedas de todas las maneras posibles, por fin lograría descubrir la expansión de la idea del Kickball de USA en otros países, pero claro que era difícil ya que tienen otros nombres, por ejemplo: el Futbeis de México, el Bata de Perú; en Colombia, Puerto Rico y en muchos otros le dicen igual Kickball pero se juega diferente al de USA; el Balyagyu de Korea del Sur y mi más grande descubrimiento el “Kickbase” de Japón.

¿Cómo conocí más sobre el Kickbase de Japón?

En ese tiempo (2.007) justamente cuando retomaba el Kickingball también inicié mis estudios del idioma japonés. Por mera casualidad, fascinada con un grupo musical femenino muy famoso en Japón, "Hello! Project", vi un video de un festival deportivo en donde las integrantes de ese grupo musical jugaban algo que me parecía al kickingball; y me sorprendió mucho. Como sabía algo de japonés (en este caso el Katakana que es una de las 3 escrituras de este idioma), pude leer que se le llamaba “KICKBASE (kikkubeesu)”. Inmediatamente busqué este deporte en Internet y para mi gran sorpresa había muchas páginas que hablaban de él.

Les diré que no hay ninguna otra manera de conocer el kickbase si no se sabe japonés, así que posiblemente nadie que no entienda japonés podrá entrar a una Web de éstas; por lo tanto cuando nomás supe de la existencia de este deporte en Japón me puse a indagar más en él para conocerlo y hacer una sección del kickbase japonés en español. Claro!, mi japonés aún era muy poco, por lo tanto no podía entender mucho, sin embargo logré conocer por Internet a un amigo japonés llamado “Hide” que para mi suerte él estaba estudiando español y así me ayudó a traducir parte de la información de Kickbase que lograba encontrar en aquél entonces.

Mi pasión por la cultura japonesa y el idioma japonés hizo crecer mi interés de conocer más y más el kickbase, y fue en el 2.009 que descubrí la existencia de la “Asociación de Kickbaseball de Osaka”, y quedé más que sorprendida. Hasta donde sabía el Kickbase japonés sólo era un juego recreativo pero resultó que no lo era, bueno! tampoco es que sea un deporte oficial como tal, es un juego sí!, pero también es competitivo y está muy bien organizado. Además, fue increíble conocer muchísimas páginas Web de distintos equipos de Kickbase en Internet.

Al yo saber de esta Asociación me comuniqué con ellos, les escribí un correo con el japonés que pude, y les traté de explicar un poco sobre el Kickingball de Venezuela y les pedí más información sobre el Kickbase japonés. Ellos me enviaron una información básica de Kickbase, y con lo del kickingball no me dijeron nada. En ese momento no fui muy insistente puesto que no hallaba cómo explicarles más sobre el Kickingball, ya que tenía que hacerlo en japonés y no era nada fácil explicar el tecnicismo de un deporte en un idioma tan difícil como éste; pero con la información que me dieron me ayudó a documentar mejor el kickbase en mi Web. Pero todavía habían muchas cosas que yo no lograba entender, algunas demarcaciones del campo y varias reglas. (Pero cuando lo vi en Japón ahora sí pude entender todo el juego, pero esto lo contaré en otro post).


Algo muy curioso para mí fue entender que en Japón este deporte tiene varios nombres “Kickbase, Kickbaseball, Footbaseball”. Y también en cada ciudad de Japón se juega diferente: unos tienen Lanzadora y otros no, se juegan con 5 o hasta 11 jugadoras y existen distintos reglamentos, eso significa que todavía no han unificado el juego. A pesar de ello cada ciudad organiza muy bien cada campeonato.

El kickbase se juega sólo en los colegios japoneses, así que cada equipo practica en su respectivo colegio, y la gran maravilla de Japón es que TODOS los colegios tienen espacios deportivos. A pesar de la popularidad de este juego en Japón, no existen Escuelas de Kickbase como tal; así que lo lamentable es que cuando las niñas terminan el colegio se les acaba el Kickbase, ya que en las secundarias (hasta donde supe) no se juega.

¿Por qué tanta importancia al kickbase japonés?

Primeramente por mi interés en Japón; además, a pesar de no ser un juego oficial, es el único organizado y competitivo que he conocido (hablando con respecto a que nació de la idea del kickball). Aunque en Venezuela es el único país en el mundo que la idea del kickball de USA evolucionó y se transformó en una disciplina deportiva oficial. Así que podemos decir con todo orgullo que el kickingball es de Venezuela y es único en el mundo; sin embargo, con el respeto de todos, y me disculparán, no es porque yo admire tanto a Japón, pero allá hay más entrega por el kickbase que aquí en Venezuela por el kickingball. Se los pondré muy simple: ¿cómo es posible que el kickbase de Japón, siendo éste un juego no oficial, tenga más de 60 paginas de Internet, tanto de equipos como de información, y en Venezuela sólo existan unas cuantas (ni llegan a 10 páginas)?, se los dejaré de reflexión…..

Descubrir y conocer deportes que se asimilan al kickingball es fascinante para mí. Por ahora pude tener la oportunidad de vivir mi propia experiencia con el kickbase de Japón, y algún día lo haré también con los otros que siga descubriendo.

En este blog continúo contando todas mis experiencias de mi viaje a Japón, todo un sueño hecho realidad, y lo más sorprendente de todo, que pude cumplir todas las metas que me propuse para este viaje, y en ellas se incluye conocer el kickbase japonés: siendo yo la primera extranjera que experimenta este deporte en Japón; y el haber mostrado el kickingball: siendo yo la primera venezolana en la historia en mostrar este deporte en un país Asiático.

Esto es apenas el principio de un largo camino que tengo por recorrer….. así que sigo dando mi mayor esfuerzo...

domingo, 3 de octubre de 2010

Conociendo la Vida del japonés - Home Visit


Linda Cáceres.
4to día en Japón.
Home Visit.
Visita a casa de familia japonesa.


El día sábado 4 de Septiembre fue el "Home Visit", en el que compartiríamos todo un día con una familia japonesa y así conocer la vida del japonés. En el Home Visit Guidance nos habían dado un sobre que contenía la información de la familia que nos tocaba para este día. Cuando vi la foto se notaba a una señora y una adolescente, pero resultó que la adolescente ya era una chica mayor puesto que la foto era vieja, jeje!.

El Home Visit sería compartido con un compañero, a mi me tocó Stephany de Perú. De verdad que tuve suerte porque estuve muy nerviosa, además me di cuenta que mi japonés era muy poco y Stephany me ayudó mucho para poder entender. Yo sentía que me hablaban muy rápido y no entendía nada y más con los nervios..... no sé que me pasó!, es como si me hubieran borrado el CPU del idioma japonés. Yo me sorprendía de la manera tan fluída que hablaba Stephany, parecía una propia japonesa; además, me sorprendí más cuando ella pudo dominar el dialecto de Osaka tan rápido; definitivamente estaba anonadada de tener a una compañera tan hábil en el japonés a mi lado.

Claro! debo confesar que me sentí bastante intimidada porque yo no lograba entender, pero eso me hace ver de que debo practicar mucho más y que debo intensificar mi estudio de idioma japonés. Mi más grande desventaja en este idioma es la parte auditiva y el conversacional por falta de práctica, lamentablemente en Venezuela no hay mucha oportunidad de hablar con japoneses y con los compañeros de clases es difícil porque siempre están ocupados. Pero creo que igual no tengo excusa: DEBO ESTUDIAR MÁS!!!

Me dio mucha risa en la mañana de ese sábado para reunirnos con lo del Home Visit, pues cuando llegué a la Room Hall había varias mesas divididas por grupos, todos nosotros esperando por nuestra familia, y podía verse a las distintas familias japonesas llegando a recoger a su parejita de extranjeros para llevarlos consigo; parecía como un orfanato donde llegan familias para adoptar a los huérfanos, jajaja!!!!

Stephany y yo fuimos las penúltimas; todo el mundo se fue con su familia y nada que llegaba la nuestra. Luego llegó una chica contemporánea conmigo, sí!, era Shoko, la supuesta adolescente XD. Stephany y yo nos quedamos sorprendidas, era una chica muy linda, bien arregladita y fashion. Nos llevó en su carro hasta su casa en Osaka en donde nos encontraríamos a la Sra Chiemi, la Madre de Shoko.

Antes de entrar a la casa teníamos que quitarnos los zapatos. Estuve muy pendiente de no meter la patota en cuanto a la cultura en el hogar japonés, y de seguro por eso estuve tan nerviosa ese día. Cuando entramos a la casa pude notar la sencillez con la que estaba arreglada. Esa es una de las cosas que más me gusta de los japoneses: "Su sencillez". Por supuesto que hay japoneses extrovertidos, locos, etc etc..!, pero la mayoría son sencillos y prácticos. La casa de nuestra familia japonesa era al estilo tradicional japonés; con suelo de madera y tatami, era muy bonita y limpia.

Subimos unas escaleras estrechas y bonitas para el segundo piso de la casa y había 6 niños (4 niñas y 2 niños) y luego llegaron una adolescente y otra señora (familiares de una de las niñas), así que en total éramos 12 personas.

La Sra Chiemi tenía a los niños porque ella les daba clases de inglés, y como nosotras éramos latinas les enseñamos algunas palabras básicas en español: "Hola", "Gracias", "Los Números del 1 al 10", entre otras. A Shoko le gustaba el Castellano y a la Sra Chiemi también, nos comentaron que habían estudiado algo pero les era muy difícil de aprender (obvio!, el español realmente es difícil).

Lo que más se me hizo difícil de la parte cultural era "El Sentarse", había que sentarse en el suelo de Tatami, pero por ser mujer tenía que hacerlo flexionando las rodillas posándome sobre los pies, o en su defecto podía echar mis piernas de lado, pero en ningún momento debía poner las piernas de frente ni tampoco sentarme cruzada; al parecer esa es la forma en como se deben sentar los hombres. Y yo sufriendo porque las piernas se me dormían y las pasaba de un lado a otro; este fue un gran trauma para mí.

La Sra Chiemi y Shoko fueron muy amables, realmente dulces como la miel, nos trataron de maravilla. La Sra Chiemi se reía mucho de mí porque notaba mis nervios. Lo que más gracia me causó fue cuando me dijo que mis ojos eran tan redondos que pareciera como si yo todo el tiempo estuviera sorprendida, jajajaja!!!, tomando en cuenta que los ojos de los japoneses son ovalados, jeje!.

En cuanto a los niños, eran bastante divertidos. Jugamos mucho con ellos, escuchamos música, nos enseñaron algunos juegos de niños japoneses, incluso me regalaron una pelota de papel que se hace con papel de seda. El juego con la pelota era pegarle en el aire cada uno de nosotros y no dejar que cayera al suelo. Yo parecía la propia niña jugando. También me regalaron 4 cositos de tela rellenos como de pepitas acrílicas (lo siento!, realmente no sé el nombre de este juego), con ellos se juega a hacer malabares. Después les mostré un juego venezolano, me llevé una perinola y se las mostré; los puse a jugar pero sólo la niña hermana de la chica adolescente pudo meter una; jeje!, en cambio el resto desistieron y les pareció imposible XD.

Luego sirvieron el almuerzo, ¡¡¡excesivamente sabroso!!!; me costaba comer con los benditos palitos pero ahí hacía el intento. (Por otro lado las piernas me estaban matando). La manera como sirven la comida los japoneses es muy interesante; todo muy estético y separado una cosa de la otra. Además, los japoneses comen bastante y de mucha variedad en una misma comida. Lo único que sí no aguantaba era el Té; a mí no me gusta, ni aquí en Venezuela lo tomo pero en Japón todo era Té, y yo muerta de sed por el calor y lo que quería era agua, pero sólo me daban Té. Aunque el Té refrescaba más pero no me gustaba el sabor.


Después del almuerzo seguimos jugando con los niños y también estuvimos hablando un rato (y yo todavía con mis nervios). Luego todos tenían que irse a sus respectivas casas y nos quedamos Stephany, la Sra Chiemi, Shoko y yo. Nos llevaron a visitar un templo; era como una especie de casa antigua. Para entrar había que quitarse los zapatos pues el suelo era todo de tatami. Era sencillo pero muy bonito; tenía un jardín espectacular y había árboles de bambú.



De allí nos llevaron a un museo en donde entramos a una sala donde estaban dando un concierto de piano, clarinete y violín. Eran 3 chicas que estaban tocando y lo hacían con una hermosa habilidad. La que más me sorprendió fue la del clarinete, me pareció que tocar ese instrumento era bastante difícil tomando en cuenta de que hay que tener buena respiración para tocarlo.

Al terminar el concierto nos fuimos a un centro comercial para comprar la comida de la cena y también aprovechamos de pasear un rato. Se nos hizo tarde y regresamos a casa. Cuando llegamos al instante llegó la mamá y la hermana de la Sra Chiemi, luego el sobrino; ya éramos 7 personas.

Nos pusimos a preparar Takoyaki (bolitas de harina de trigo rellenas de pulpo y otras cositas). Me sentí muy contenta porque una de mis metas era cocinar comida japonesa y allí estaba yo: "preparando Takoyaki".

Para prepararlos se usa una máquina de Takoyaki, se pone a calentar, se le hecha un poco de aceite en cada hoyo y agregas la harina preparada en ellos, luego se le van agregando a cada uno el pulpo y los demás ingredientes que se le desee colocar. Para voltearlos me costaba pero pude lograr voltear el Takoyaki; LISTO!, listo para comer!!. Ni preguntar por la salsa que se usa para comerlos.... mmmm!!! ñam ñam!.

Cuando comíamos Takoyaki nos dieron unos vegetales que sabían sabroso. Después de comer venía el postre. Nos dieron una torta y helado. El que más me sorprendió fue el helado. La Sra Chiemi sacó de la nevera unos panecillos y yo preguntándome: ¿y los helados?, pues resulta que el helado estaba dentro de esos panecillos. PERO QUÉ DELICIA!!!, si hubiera sido por mí me comería como 20 panecillos de esos y todavía quedaría con ganas. La torta era de chocolate y también estaba muy sabrosa.

Se nos hizo como las 10 pm y la Sra Chiemi y Shoko nos llevaron de vuelta al instituto en su carro. Realmente la pasamos muy bien, a pesar de mis nervios todo salió bien y pude aprender muchas cosas sobre la vida del japonés. Tal vez yo no hablaba mucho pero sí observaba bastante; podía comprobar todo lo que había leído sobre los japoneses durante todo este tiempo que tengo estudiando japonés. Aunque el plano que conocí fue el de la mujer japonesa; no llegué a ver el esposo ni tampoco llegué a preguntar por él (creo que a los japoneses no se les debe hacer preguntas personales).

De esta manera pasé mi cuarto día en Japón, en el Home visit, aprendiendo sobre la vida cotidiana del japonés. Que bueno que nos tocó una buena familia porque algunos de nuestros compañeros les tocó una familia poco agradables, según lo que me contaron; bueno!, los japoneses son buenas personas pero no son perfectos....

Aah! y mi cámara volvió a la vida!, Stephany la arregló al estilo latino: "Con un Golpecito".... XD. Lista para ser usada en mi gran día esperado.... el 5 de Septiembre!!.